依賴篇---
泰國航空上的媽媽&空服員
第一次出國哦!真的~而且可以試著去說泰語-有點神奇的感覺,
身旁坐了一個不喝冷飲的媽媽,一上飛機,
她便請我待會幫她跟空服員要熱飲喝。
也許是信心不足吧,一開心我仍然用英文與空服員溝通,
只是訝異的是空服員聽不懂我說什麼(我旁邊的外國人都聽得懂,
我英文沒那麼爛啦!)只好將hot drink直接跟空服員換說起”泰語”了
-mee nam ron mai? 空服員開心的用 ”英文” 回我說will coming soon,
OK-我直接翻給這位媽咪聽。
這位媽咪的位置是靠走道的,她也許是口渴到非常想喝水了,
她自己說不喝冷的結果自己招了招空服員說要喝果汁,
但果汁有三種:蘋果、橘子、蕃茄,我隱約聽到她說:apple,
應該沒有多大的語言阻礙吧,我專注看著我眼前的電影,耳朵塞著耳機,
一會兒,這位媽媽拍拍我的肩膀說蘋果不是apple嗎?
我拿下耳機看了一下空服員,空服員說:「what does she want?」
我跟這位媽咪笑了一下便跟空服員說:「e bƏnˋ」
結果空服員就回覆我說:「Oh!apple!」 小丸子的三條線馬上跑出來,
我身邊的外國人尤其是”凍未條”~從”hot drink”到”e bƏnˋ”~
從英文到泰語,再從泰語到英文,
實在有點錯亂的感覺啊!!
(真的很愛皇)
感性篇---
格蘭島的大象、阿公與阿嬤
從泰國回來以後心情特別平靜,彷彿很多事情頻頻留在定格的位子裡,
可以仰望台灣的陽光許久,可以啜飲台灣的咖啡許久,感覺,話少了許多,
比起在出國之前的我。
(傳統屋舍)
這是個什麼樣的感覺呢?實在很難去說明白,我在泰國的七天六夜裡,
一直都沒有離開家鄉的感覺湧上來過,反而是三月時住在奮起湖三天兩夜,
就好像與世隔絕許久一般;到底,在泰國一個禮拜感受到了什麼?
讓我有種很靠近的很靠近的感覺-從入境到離境,
我覺得有關泰國的一切一點也不陌生啊!
旅行箱沒多東西怎麼去仍然是怎麼回來,因為我的衣物本來就是滿滿的泰國風
-在當地有好多台灣人問我衣服鞋子去那買的? 莞爾的是:都是在台灣買的,
真是不好意思-唯一不同的是,我的背包多了好多大象寶寶,小的有12隻,
大的有2隻,還有一個大象寶寶面紙套、一個大象包包,8個大象零錢包,
外加2棵仿實迷你芭蕉樹象寶寶盆栽,對了! 還有6雙椰子樹做成的環保筷,
上面鑲著椰子殼雕成的象寶寶哦! 看得出來吧! 我真的很愛大象!
也因為我很愛大象,所以我沒有把握機會騎在牠們身上,
沒理由把親愛的朋友拿來騎吧! 哈~
當別人很快樂的悠遊在騎象之旅時,我正在用簡單的泰語跟一旁的象夫聊天,
邊聊邊餵一隻站在園外的老象吃芭蕉,我比著這隻象問chang, ayu tao rai?
象夫給的答案令人驚訝! 原來這隻老象已經超過一百歲了呢!
卻仍然要用長長的鼻子捲起蜂湧而至的旅客,讓他們一一坐在牠的象牙上拍照,趁大家都在騎象遊園時,我就站在牠身邊陪著牠,餵牠吃水果,跟牠說話,忍不住多安撫了牠幾下,跟牠說了許多話;待被騎著去逛街的大象回來之後,我也準備了許多芭蕉跟牠們分享,即將要離去時,過馬路遠遠的來了一輛車子,看到來車的大象與象夫很快的用聲音提醒我過馬路要小心哦!
我跟他們道了聲kob khun ka, 還跟他們說了再見,象夫的笑容在陽光下顯得好燦爛,我想,他們有多久沒有這樣笑了呢?而且,他們也與我一樣真的很愛大象吧!只是情勢所逼,不得不用心愛的大象賺些錢糊口飯吃。
(113歲的老象)
我帶回來的象寶寶們大部份是在一個名為「格蘭」的離島上買的,
在這個炙熱的白色沙灘上,有許多的攤販雖然開著,卻沒有人在顧,
這種現象真奇妙!走著走著,看到許多像香包般大小且別緻的大象寶寶,
有一攤的阿公很熱情,一直用流利的中文說「看看啊、很漂亮的」..之類推銷的話,我進去直接就比了一包12隻裝的象寶寶問 raka tao tai? (多少錢?)
阿公說 300,我隨口用泰語說tuk noi dai mai?
眼光就被大隻一點的象寶寶吸引了,很專心的在看各式各樣的大象寶寶,
也沒注意阿公在說什麼,後來隨行的台灣友人從背後提醒我阿公在叫我,
我才一轉頭,阿公又用流利的中文說金色是發財,紅色是..,
他幫我拿了一隻金色的問說要買嗎?
我用泰語說我要粉紅色的,這阿公笑得很開心哦,
他用中文說粉紅色的泰語發音很難呢! 我用泰語稱讚阿公的中文講得真好,
台灣友人在旁邊一楞一楞的,因為泰國人在講中文,台灣人在講泰語,這場面很搞笑,不過我說完泰語的粉紅色之後,阿公就只跟我說泰語了,
阿公說pud phasa jin可以, kien mai dai (會說泰語, 不會寫) ,我也回敬一句 pud phasa thai nid noi, kien mai dai, lin ken, pud phasa thai yak mak mak ka~ (會說一點泰語, 不會寫, 舌頭硬, 說泰語很難很難啊~)
阿公哈哈大笑,說他沒看過泰語這麼好的外國人,
問我是不是有泰國籍的男朋友,我說 maiˋ mee ka! (沒有啦 !)
結果阿公大方送,所有的大象寶寶加起來只算我 340元,
我覺得很不好意思,因為我買東西其實從來就沒殺過價,
可是我在泰國竟然莫名其妙用比較便宜的價錢買到喜歡的東西,
阿公最後跟我說chok dee krab, (祝好運) 我跟他道謝後也跟他chok dee ka囉;
因台灣友人託我買曼谷包,轉身就往另一個方向去逛逛,
看到一攤賣曼谷包的小小店面,走過去先問聲好~sa wa dee ka~
原來主人是一位阿嬤啊! 詢問款式最大的價錢多少,一次買兩個可以便宜些嗎?
阿嬤很親切的問我開價多少呢? 我實在不懂行情,開了泰銖 400元的價位,
阿嬤很可愛,看我會說泰國的數字,當場請我從一數到十,好像阿嬤帶孫在數數兒,看得我同團的台灣朋友笑彎了腰,很溫馨的畫面,阿嬤還親切的問我會留幾晚啊? 我說沒有要留在格蘭島呢,因為她直接讓我開價,我感到很不好意思,於是說完後,我將身上帶的台灣印製的釋迦牟尼佛像卡及西方三聖圖卡送給阿嬤,祝福她並謝謝她,就快快去歸隊了。
(湄南河船椅上的雕刻)
走在滾燙的沙灘上,頭上好像有開水要燒出來似的,對一個多年早已不吃冰的我來說,破了戒跟餐廳裡的服務人員說 mee nam keng mai? (有冰塊嗎?)
格蘭島的礦泉水瓶子很特別,很像台灣的鹽酸罐,我把它帶回台灣了,
就供在我的書架上;在格蘭島上只待了半天,下午一點半就啟程要離開了,
每個台灣團員都用大毛巾把自己包得像阿拉伯來的人,在要上遊艇前
我下意識的回頭搜尋了一下阿公跟阿嬤的小攤位,感動的是他們都在看我呢!
用熱情的手跟我說再見,阿嬤甚至還招招手叫我過去,我當然有過去囉,
阿嬤的話要聽才會得人疼嘛!
到了阿嬤的攤位,阿嬤把她攤位上在膜拜的僧人照片撕下來給我,
叫我要帶著,我一時不知如何反應,黑冷老師,請問“承受不起”的泰語怎麼說呢? 說mai ao (不要) 太直接了會不會? 總之我什麼也沒說,發晌半天
只說了一句“kob khun ka”~ (謝謝) 配著靦腆到不行的笑容離開了阿嬤的攤位,
在轉身的瞬間,突然好想哭… 我覺得我好像是個殺價的大壞蛋…
在搭上遊艇前再次的回過頭看看他們,已經很遠了,
我看得見他們的手因為我的回頭又再次的揮動了起來,
坐上遊艇最後的位置,我也揮了揮手,揮到一直看不清楚他們為止。
白癡篇
一路“賣菜”賣到底
(美的像假的)
在桂河飯店check in那個下午,我鬧了一個大笑話,這是我在泰國的第六天,
飯店行李服務人員將行李送到我房門時,問我們這房是不是有三件行李?
我說只有兩件哦,因為我這間是最尾間,也是他送行李的最後一間,
他不知道這多出來的行李是誰的,我看了一下名字是ooo,
也不知道是誰ㄟ,於是我就自告奮勇的帶著他跟那件行李,
打算從隔壁間開始一一尋問,正當我要敲門時,服務生趕緊說“賣菜”,
可見他問過了! 我古靈精怪的覆誦他的“賣菜”,再往下一間,
這次我先說:“菜 mai”?他用很晶亮的眼神回”賣菜”,
我覺得他以為他找到一個可以馬上幫他解決問題而且會講泰語的好人了!
(湄南河風景)
我一路就邊比邊說“菜 mai”? 他只管回”賣菜”, 終於到了第十間了吧?
我說“菜mai”? 他本來說”賣菜”, 一下又”菜菜菜”,哈! 我得意的敲了敲門,
有一位台灣團員來開門,我說你知道誰是ooo嗎?這是她的行李,
結果這位團員很驚訝且大聲的說:「喂,你很扯ㄝ! 她是領隊啦! 」
哦..是領隊哦.. 呵~早知道這是領隊的”名字”, 何苦一直提著行李問啊…
直接給他房號就好了嘛!尷尬咧…還好這泰國人不清楚我搞了什麼飛機,
不然他會覺得很無聊吧….更尷尬的是我不知她住幾號房…哈!
只好硬著頭皮繼續問…我這位台灣團員對於我不知領隊是什麼名字住哪號房,都覺得非常不可思議,畢竟這是她帶團第六天了…總之,
我最後在台灣團員的面前帥氣的用泰語跟服務生說房號,讓他送行李過去,
之後就很狼狽的趕快回房去了。
(後續~ 晚上遊完桂河回到飯店欲拿key時,
遠遠的就聽到一個服務生喚櫃檯小姐準備key給我,我回頭一看,
原來是這位服務行李的小生啊! 他竟然記得我住的房號! 謝謝囉~
對他眨了一下眼睛,好笑的是,他示意要我說房號的泰語給他聽,
恭禧我吧,考試通過! CC)
(桂河風景)
(桂河夕陽)
恰北北篇
小小服務生
有一晚的餐點是在一家泰式餐館吃的,裡面每個服務生都很小,很多都是一放學制服也沒換就下來打工了,領班和藹可親,但小小服務生每個都面目可憎,我們吃素二人組的東西總是太多,也許泰國人被觀光客教壞了,都以為東西要給到吃不完才是享受,但吃素二人組秉持不浪費的精神,總是會想辦法將東西吃完,這餐詭異的沒有水果可以吃,我們才在想”真是太好了”,因為水果其實我們都用打包的,實在沒有辦法再生一個胃去裝了,才再想要離開餐館的,領班來用中文問:「有西瓜嗎?」因為領班的中文泰語腔重,將中文的西瓜講得像日語的西瓜,我一時也忘了,竟用日語說西瓜回她,但話一出馬上意識說錯國了,趕快用泰語說mai ben rai ka~但領班畢竟是領班,馬上去找負責我們的小妹妹,一頭像極台灣四十時代的西瓜皮髮型,發育不良的身材,滿肚子大便吧~
(桂河上的船屋)
我想-臉臭到不行,在廚房旁被領班抓著罵,吃素二人組本來要走的,結果我被推出去幫小妹妹說話,我能說些什麼呢?只好搬出一些”yim mama ka~” “mai ben rai ka~” “mai ao den mong ka”…ka 來ka 去,我大概聽得懂小妹妹跟領班說我們說吃很飽了,不用送西瓜了,但是領班的說還不快去送,我只好趕快乖乖回到位置上坐好,因為小妹妹比我早出去拿水果了! 結果,”砰”的一聲,她給用摔的,所有的小小服務生都看我這邊來了,我只好在他們面前-小妹妹背後-雙手一攤慫慫肩,外加做個高低眉的表情送大家,我想這是我遇過最兇的泰國人了- 她可能是領班的女兒吧!看他們這些小小服務生這樣好辛苦的樣子,其實也真的是會心疼的呢!至於送來的水果嘛…對不起了,"領班: 麻煩sai thung! (帶走)"
為佛像貼金箔
氣死人篇
芭達雅夜遊
團員裡有一對父子英文啵棒的,因為是印度人的父親及小孩,
但是少根筋的老大哥形象常常讓人捏一把冷汗!在芭達雅的第一天晚上,
因為沒有去參加活動,幾對團員建議去走走,這對父子用事先
跟櫃台詢問好的資訊帶著我們一行八個人去找街逛,
結果怎麼路是越走越荒涼呢? 這對父子趕緊將櫃檯人員畫的地圖拿出來看,
原來有地圖啊,怎麼不早拿出來,都走了快半小時有了吧?結果一看,
竟然走反了…呵呵~我看前方有一家看起來算大的藥粧店,
就進去問了那裡有夜市可逛呢? 小姐說直走一個路口左轉有夜市,
我跟團員說不遠要不要繼續走看看? 一行八人耐著性子走約15分
真的也找到了小姐口中說的夜市,只是夜市好迷你呢,只有…四個攤位哩…
一個賣雜貨、一個套圈圈、一個賣奶油玉米、一個看不出來是什麼呢..
有像台灣夜市的麻將台,對單純的鄉下泰國人來說,這就是夜市吧?!
媽媽們都變成" 累 ma ma" 了,結果父子在玉米攤位上用英語跟人買冷飲吃,
劈哩叭啦的用英文跟她說多少錢,結果這位泰國媽媽嚇壞了,
因為不懂就算了,還要聽英文訓話…我趕快用泰語問她多少錢,
還跟她說 kod tod jin jin ka (真是對不起) , 玉米媽媽雖然笑著說沒關係,
但還是一付驚恐樣;後來有位媽媽提議去附近剛有經過的百貨公司逛逛,
但大家已經不想再用走的過去了,大家提議坐那邊的TEXI過去,
大家都擔心被敲竹摃,我想會說一些泰語又懂禮數應該不至於,
很快的我們攔到一輛 TAXI,我先用泰語問候再說八個人去百貨公司,幾銖呢?
司機說100元,我覺得很便宜,就請大家上車吧,結果父子不知自己去跟司機說什麼亂七八糟的英文,一付很高傲的樣子,司機不高興就要開走了,
在這此時我深深的感覺到語言若不能用來做有效的溝通,
那倒不如不說比較好,繁瑣的英文,聽起來能力很強,
但簡單的泰語卻比繁瑣的英文來得威力強大,重點不在於說的是何種語文,
而是在於說的人的心態與語氣,還有說話的重點在那裡,
講一堆沒用的東西,不如簡單幾個字來得切要吧!
車子跑了,累 mama們氣炸啦~
---可以說的太多了,看倌會累吧,就說到這先止了吧---
(貼金箔-1)
(貼金箔-2)
後記~
其實我手邊一張初級-2的講義都沒有,都靠”聽”來自我學習,
因為我到初級-1 的後半段開始,缺課變成”常態”,
而且那已經是整整一年前的事了
(也就是-- 中斷學泰語已經 整整一年 了啊~)
在泰國這七天六夜裡,很怕有些話因為說得不標準,會讓泰國人聽不懂,
不過他們顯然都很友善,我這一口破泰語還是得到很多讚美,
而且很奇怪的是越說越有成就感,連領隊都高度詢問老師的大名與教學地址,
她很訝異我才上幾堂就可以有這樣的能力,不是學生很成材,
實在是老師太會教了! --「認識我的人都這樣說」-- 當然
我已經將目的達的資料抄給她了,
這一趟旅程下來有許多美好的回憶,
&a
留言列表